Citas/Quotes

viernes, 26 de marzo de 2010

Music Inside Music (The Apples In Stereo - Can You Feel It?)

XXVIII
"I feel electric when the meter starts to glow."

CAN YOU FEEL IT?
The Apples in Stereo
New Magnetic Wonder
Yep Roc Records
2007

Después de unas cuantas entradas demasiado filosóficas y sesudas, va siendo hora de darnos un gustazo. Igual que existen películas cuyo argumento es precisamente las películas (La noche americana, de Truffaut; Cautivos del mal, de Vincente Minnelli; El crepúsculo de los dioses, de Billy Wilder; Ed Wood, de Tim Burton, y mil más...) también hay canciones que hablan de la música, posiblemente en un número incluso mayor. Casi ningún artista se ha privado de componer una canción cuyo argumento sea precisamente la autoreferecia: desde los Rolling Stones, elevando un estilo musical a la categoría de icono (It's Only Rock'n'Roll, But I like It), hasta la inefable Madonna, alardeando de títulos originales (Music).

After a few posts with some sort of "philosphical" approach, I think it's high time we just indulged ourselves once in a while. As well as there are films about films (Truffaut's Day For Night, Minnelli's The Bad and The Beautiful, Wilder's Sunset Boulevard, Tim Burton's Ed Wood, and thousands more...) there's also music about music, and even in a bigger amount than films. Nearly all artists have fallen back on such an exercise of self-reference: from the Rolling Stones, with their iconic It's Only Rock'n'Roll (But I Like It), to the ineffable Madonna, showing a great sense of originality in song-naming (Music).

The Apples in Stereo muestran su repertorio de voces y vocoders al más puro estilo Electric Light Orchestra en todo el álbum (escúchese Energy, Same Old Drag ó 7 Stars) y Can You Feel It? no es más que la tarjeta de presentación de un surtido de grandes canciones con las que disfrutar de esa cosa tan simple llamada música desde el minuto cero.

The Apples in Stereo show their repertoire of vocals and vocoders following the Electric Light Orchestra's style in their album (listen to Energy, Same Old Drag or 7 Stars), and Can You Feel It? is nothing but a smart opening to an assortment of great songs with which everyone can enjoy that simple little thing called music from the word go.


Can You Feel It? no será la mejor canción que use este metalenguaje, pero no es una de tantas, así, del montón. El lider de The Apples In Stereo, Robert Schneider, nos transmite con cuatro frases mucha más emoción y pasión por la música que muchos otros intentos pretenciosos y almibarados (léase ABBA, Thank You For The Music, por poner un ejemplo más o menos indigesto). No se trata de la primera vez que alguien encumbra el sublime gesto de subir el volumen (M.A.R.R.S. lo hizo antes, pero de forma machacona y fría, en Pump Up The Volume), pero sí de las pocas canciones en las que música, letra y emoción se juntan, de forma simple pero contundente, en un tema en el que no tengo que pensar en nada más que en cantar y bailar... eso sí, ¡a todo volumen!

Can You Feel It? might not be the best song using this metalanguage, but it isn't just another song either. Robert Schneider, the lead singer of The Apples in Stereo, shows far more emotion and passion for music with a few words than many others who have tried to do the same only to result in a pretentious and cheesy piece of s**t (ABBA's Thank You For The Music). It's not the first time someone reminds us of the sublime gesture of turning up the volume (M.A.R.R.S. did, though in a very cold and repetitive way in Pump Up The Volume), but it is certainly one of the few songs in which music, lyrics and emotion match so simply and convincingly in such a way that I don't need to think of anything except dancing and singing along...  at full blast!

Enlaces/Links:
The Apples in Stereo official website: www.applesinstereo.com
The Apples in Stereo on Myspace, Facebook, Twitter

viernes, 19 de marzo de 2010

Back To Sesame Street (Bill Wells & Maher Shalal Hash Baz - Liquorice Tics)

XXVII
"(...)"

LIQUORICE TICS
Bill Wells and Maher Shalal Hash Baz
GOK
Geographic
2009
 
Escuché en una conferencia al escritor Julio Llamazares decir que gran parte de nuestra personalidad viene determinada por ciertos impactos emocionales que se dan en la más tierna infancia. Estas experiencias nos marcan casi sin darnos cuenta; en mi caso, apenas soy capaz de citar un par. A menudo recordamos sensaciones, sonidos, olores o momentos no especialmente cargados de significado; sin embargo, se han guardado en el disco duro de nuestro cerebro vete tú a saber por qué. Yo pertenezco a una generación que nació cuando ya había televisión, y estoy convencido de que los estímulos que he recibido a través de ella han formado mi personalidad de manera muy distinta a la de mis padres, cuya infancia estuvo llena de estímulos de muy distinta índole.

I've recently heard the Spanish writer Julio Llamazares say that most of our personality is defined by a few emotional impacts that we got when we were children. These experiences leave a mark in our lives almost without noticing; in my case, I can't name but a few. We usually remember feelings, sounds, smells or moments of no special relevance which, who knows why, have been stored in our brain's hard disk. I belong to a generation that grew up watching telly and I'm convinced that the stimuli I have received through it have shaped my personality in a way that is completely different to the one my parents have shaped theirs.

Antes de ser bombardeado literalmente con los movimientos trepidantes de las consolas de videojuegos, mi infancia se llenó de la ñoñería de Heidi y Marco y de la ingenuidad de La casa del reloj. Espacio 1999, la serie de ciencia ficción protagonizada por Martin Landau, les robó a la isla de Stevenson y a los piratas de Salgari el privilegio de ser el lugar en el que todos los niños soñaban sus aventuras. En ese terreno en el que un niño de 7 años no diferencia entre realidad y ficción, además de los arriba citados, mi fuente preferida de estímulos era ésta:

Before we all got bombed with the frantic movements of modern game pads, I grew up with the affected characters of Heidi and Marco and the naivety of La casa del reloj. Space 1999, the sci-fi series starring Martin Landau, stole Stevenson's island and Salgari's pirates of the privilege of housing the children's needs for adventure. Living in a land between true life and fiction, the main source for stimuli for the 7-year-old kid I was was this:


No sé qué porcentaje de lo que hoy soy se lo debo a Barrio Sésamo, pero me atrevo a decir que no es poco. Por eso las notas de Liquorice Tics (una forma personal de escribir Liquorice Sticks, o palos de regaliz) me evocan sensaciones tan familiares y tan íntimas. Ya lo decía antes, los sonidos, en este caso esa harmónica, ese coro de viento semi-desafinado, el ritmo juguetón del piano me lleva a esos momentos en los que la televisión me hablaba de tú a tú, tratándome como lo que era, un niño. Y yo me sentía bien, porque esas imágenes y esos guiones no me anticipaban el mundo adulto de preguntas y problemas que estaba por venir. Quizá por eso sigo teniendo ese punto de ingenuidad tan poco útil en los tiempos que corren y por eso me pongo tan nervioso como Coco cuando a mis alumnos ya pre-adolescentes hay que repetirles constantemente la diferencia entre dentro y fuera. Ellos no han visto Barrio Sésamo.

I don't know how much of what I am I owe it to Sesame Street, but I dare say quite a lot. That's why the notes of Liquorice Tics (Liquorice Sticks, misspelt on purpose) evoke such familiar emotions. As I said before, the harmonica sounds, the out-of-tune wind section, the playful rhythm of the piano take me back to the moments when the television talked to me face to face, treating me as the person I really was, a child. And I felt good, because those images and scripts were not anticipating the adult world to come, all full of questions and problems. Because of that, I might have grown a sort of naive approach to things which I find so useless nowadays and I really get as angry as Grover did when trying to explain to my students the difference between "in" and "out". They haven't seen Sesame Street.


Lo que Bill Wells and Maher Shalal Hash Baz, un escocés y un japonés, han conseguido en este disco es fundir el sonido Big Band con diversos estilos a partir de un concepto de música inmediata, con una sección de viento premeditadamente poco afinada que apela directamente a lo imperfecto y por eso conecta necesariamente con la emoción. Es una música que no está cerrada, que nos invita a coger nuestro instrumento, nuestras voces, y acompañarla en su tránsito por la imperfección de la vida.


What Bill Wells and Maher Shalal Hash Baz, a Scotsman and a Japanese, have achieved with this album is beautifully blend the Big Band sound with other styles under the concept of straightaway music, with deliberate out of tune sounds that call on imperfection and so unavoidably connect with our emotions. It's open music, waiting for us to join in with voices and instruments in its subtle walk through the imperfections of life.



Por cierto, ¿alguien recuerda de niño haber visto algo irregular en que Epi y Blas compartieran casa y habitación? Lo digo porque a alguna mente calenturienta se le ocurrió tachar esta representación de "peligrosa" para las mentes infantiles. En fin.

By the way, has anyone ever seen anything irregular, as a child, in Ernie and Bert's sharing a flat and a bedroom? Some ill-thinking minds have flagged this situation as "dangerous" to a child's mind. No comment.

Más tarde llegó Mazinger Z, pero ese es el comienzo de otra historia.

Later on, Mazinger Z was on TV. But that's a different kettle of fish.

Enlaces/Links:
Bill Wells Trio on Myspace
Maher Shalal Hash Baz on Myspace

domingo, 14 de marzo de 2010

We Can Work It Out (The Swell Season - Low Rising)

XXVI
"I wanna drink with you all night, till we both fall down"

LOW RISING
The Swell Season
Strict Joy
Anti
2009

Hace una semana se concedieron los premios Oscar en Hollywood. Por lo que se refiere a los premios musicales, debo decir que no me han apasionado. Dejaremos el premio a la mejor banda sonora para otra entrada y nos centraremos en el de mejor canción. La carrera comercial de los temas ganadores de este premio es curiosamente desigual. Hace unas décadas, el Oscar en esta categoría significaba repercusión mundial, al estilo Eurovisión, pero hoy en día, salvo que seas Bruce Springsteen o Elton John, me temo que, o la peli es un bombazo, o el tema se defiende por sí solo o no te comes una rosca. No he visto la película Crazy Heart, lo cual no es óbice para comentar sobre el tema ganador The Weary Kind, interpretada por Ryan Bingham, pero mucho me temo que pasará sin pena ni gloria por radios y televisiones patrias. La canción no está mal, pero se me antoja algo plana y falta de sentimiento, opinión ésta perfectamente rebatible. Similarles circunstancias concurrían dos años atrás con la vencedora. Una película pequeña, Once, que aquí vieron 15 personas, y un tema intimista de dos "cuasi" desconocidos Glen Hansard and Markéta Irglová. Ocurre que, para mí, Falling Slowly, tiene esa sutil profundidad de los sentimientos a flor de piel de la que la ganadora de este año carece.

A week ago the Oscars were awarded in Hollywood. I wasn't excited about the winners in the musical categories. I will talk about best score in another post, today's the day for best song winner. Years ago, getting this award meant instant success worldwide, but today, unless you're called Bruce Springsteen or Elton John, the film is a massive blast or the song is perfect in itself, I'm sure you won't get anywhere. I haven't seen Crazy Heart, but that does not mean I can't speak about Ryan Bingham's The Weary Kind. I'm afraid it won't be aired in many Spanish radio or TV stations. The song is OK, but I find it somewhat plain and lacking in feeling (which, of course, is an argueable view). Similar circumstances appeared to be two years ago when "half-known" Glen Hansard and Markéta Irglová were awarded best song for Falling Slowly, from the tiny film Once. The thing is that I find the latter much deeper in showing emotions and more likely to give you goosebumps.


A Glen Hansard lo conocíamos, sin saberlo, de la película de Alan Parker The Commitments, donde hacía el papel del guitarrista de melena pelirroja de la banda de soul dublinesa. Durante el rodaje de Once, Glen conoce a Markéta, se convierten en pareja en la vida real y se rebautizan como The Swell Season, y aquí nace Low Rising.

We didn't know we did know Glen Hansard from Alan Parker's The Commitments, where he played the ginger-haired guitarist in the Dublin soul band. Glen met Markéta while shooting Once, became a couple in real life and then turned themselves into The Swell Season. Here's where Low Rising is born.


Musicalmente, el tema es un recetario de sonidos directos al corazón de clara inspiración en Van Morrison. Desde el comienzo  se nota un claro homenaje no encubierto al "león de Belfast" más emocionante (Into The Mystic), también en la sección de viento y cuerda que va cerrando el tema, pero sobre todo en el característico riff del bajo en el estribillo.  Incluso la cadencia en la voz de Glen nos recuerda a la de aquél. Aún así, Low Rising no es ni una copia ni un plagio. En el arte, en el que "casi" todo está inventado, el mérito está en saber adueñarse de lo que han hecho los maestros para crear algo propio y singular. 

Musically speaking, the song plays unconcealed tribute to Van Morrison's emotionally embeded work. From the opening chords a la Into The Mystic, to the horn and strings section to the end of it. Particulary evoking of the Lion of Belfast's music is the unique bass riff in the chorus. Glen's voice seems to emulate Van's most characteristic features. Nevertheless, the song is not plagiarizing at all. In art, where "nearly" everything is invented, the merit lies in the ability to take over what the top figures have done in order to create something personal and singular.


El mundo de la música nunca ha sido reacio a retratar los problemas de la pareja, y no podemos negar que las crisis de pareja son una de las circunstancias emocionales más desestabilizadoras que existen. En ambas canciones parece que nos estamos colando en la intimidad de una pareja, y causa cierto pudor siquiera escuchar las confesiones tan personales que nos hacen. Sin embargo, la escucha siempre nos deja buen sabor de boca, porque en ambas hablan de llevar el barco a buen puerto, de los deseos de resolver los problemas, poco a poco, de salvar el amor que hay entre ellos.  Por eso, temas como Low Rising son reconfortantes y ayudan a reposicionarse ante el problema. Nos está cayendo un chaparrón, pero bajo él seguimos estando los dos: tus ojos, los míos, tu boca, mi sonrisa y nuestras manos.

The world of music has been dealing with the crisis in the couple for ages, and we can't deny that these crises are amongst the most unsettling experiences in life. In both Falling Slowly and Low Rising, we feel as if we're sneaking into a couple's life without permission and even feel ashamed of listening to what they're saying, as it really is so intimate. However, the listening always leaves us with a good taste in our mouths, because both of them talk about "taking the sinking boat and pointing it home" and the wish of "coming up". There's always hope to rearrange things in their songs. That's why they're so relieving and so helpful when you want to straighten things up. It's like "the biggest storm ever is on our heads but we've still got each other: your eyes, my eyes, your mouth, my smile and our hands." 

Enlaces/Links:
The Swell Season's official website: www.theswellseason.com
The Swell Season on Myspace, Facebook, Twitter, Twitter (Glen Hansard)
The Swell Season's fanpage: Love That Conquers

viernes, 12 de marzo de 2010

Lo de los NI-Nis (Lacrosse - We Are Kids)

XXV
"We need a recount, we need a recount, we need a second opinion and a judge."

WE ARE KIDS
Lacrosse
Bandages for the Heart
Tapete Records
2009

"Somos críos y no podemos decidir". Así suena el final del tema que nos ocupa. En pleno debate social sobre la llamada "Generación NI-NI", la canción nos viene como anillo al dedo. El grupo escandinavo Lacrosse reproduce un pequeño discurso adolescente y acierta a retratar la confusión mental que a todos nos ha atenazado en ese momento de nuestras vidas. Por mi profesión, me las veo todos los días con adolescentes y he acabado por convencerme de que entre toda la sociedad hemos conseguido que los jóvenes se vean incapaces de afrontar la más mínima situación de frustración, que es como decir que no les hemos enseñado a vivir. En las sociedades desarrolladas (?), nuestros niños han crecido pensando que la vida es pura diversión y que el mundo está diseñado para hacer que ellos no sufran. Y, a partir de ahí vienen todos los problemas. Haciendo caso a Lacrosse, "Miras hacia otro lado pensando que todo desaparecerá, pero siento decirte que las cosas no son así". Toda la letra aquí.

"We are kids and we can't decide". That's the end of today's song. The Scandinavian band Lacrosse offers a small teenage speech and succeeds in portraying the mental confusion that we all have suffered at least once in our teenage lives. I deal with teenagers every day and all this world of confusion sounds familiar to me. There's strong controversy over a generation of Spanish youngsters, the so-called "Generation NI-NI" (NI-NI standing for Neither study-Nor work) who are supposed to be the reason why the society is rotten. In my view, they're nothing but victims. If they show no interest at all in the training for future careers and prefer living on their parents' income or are unable to endure frustration is because we haven't taught them to live. They've grown up thinking that life is pure joy and the world has been designed to spare them all suffering, so they're not to blame, that's the education they're given. And this is the root of all problems. Quoting Lacrosse, "If you look the other way, you think all of it will disappear, but I'm sad to say that's not how it works". The whole lyrics here.

Ni que decir tiene que en mi opinión, en el problema está la solución. No la tomemos con ellos, porque ellos son sólo las víctimas. Miremos en la dirección correcta: si ellos NI estudian, NI trabajan, es porque nosotros NI fomentamos su deseo de saber, su curiosidad, NI damos valor al trabajo, sobre todo, al trabajo bien hecho (¿he leído bien que el ganador de Gran Hermano se ha llevado 350.000 euros de premio?) . ¿Seremos la civilización NI-NI? Y hasta aquí el análisis social, que esto es un blog de música (pero si no lo digo, reviento)

In my opinion, the solution is hidden behind the problem; it's a question of reversing things. If we look in the right direction, we'll realize they don't study or work because we haven't encouraged them to be curious, we haven't valued work, particularly well done jobs (is it right the winner of Big Brother gets a 300,000-pound pot?). Maybe we are the "Civilization Neither-Nor"... And this is the end of today's social analysis, 'cos this is a music blog. 

We Are Kids comienza recordando el 1901 de Phoenix, pero pronto nos trasladan a un sonido de guitarras a lo Joy Division (Disorder) dulcificado y a un espíritu bailable, desenfadado y poderoso que hemos encontrado recientemente en The Pains Of Being Pure At Heart (Young Adult Friction). Es una canción contagiosa, como todo el álbum, con una letra de la que ya hemos hablado, pero que admite otras lecturas ("Necesitamos una segunda opinión y un juez"). Pues juzguen ustedes y denme una segunda opinión, que yo ya empiezo a estar cansado de escucharme a mi mismo...

We Are Kids starts off like Phoenix's 1901 but soon turns into a Joy Division (Disorder) guitar sound with a sweeter, uninhibited, powerful touch that we have recently heard in The Pains Of Being Pure At Heart (Young Adult Friction). This is a catchy song (and album) with clever lyrics that admit further interpretation ("We need a second opinion and a judge"). So please, judge for yourselves and give me a second opinion, because I am already starting to get fed up with mine...


Este blog nació para dar a conocer canciones que pasaban desapercibidas en los medios de masas (aunque ha ido derivando también hacia la opinión personal sobre temas de actualidad). Si hay un ejemplo de canción que debería estar ya mismo en lo alto de las listas, We Are Kids es el mejor candidato. Hoy ya la he escuchado siete veces seguidas. Me faltan unas quince.

This blog was born with the intention of publicizing songs that were left unnoticed by the mass media (though, as you can see, it has also moved on to personal or current affairs). Certainly We Are Kids would deserve high positions in the charts (if they were done with some musical criteria). I have already listened to it seven times; there's still fifteen more to come.
Enlaces/Links:
Lacrosse's official site: www.lacrosse.nu
Lacrosse on Myspace

martes, 9 de marzo de 2010

Sencillez hecha música (Galactus - Nada de ti)

XXIV
"Vivo de puntas para seguir a dos agujas de tus tacones"

NADA DE TI
Galactus
Agallas
Galactus
2009

Esto de los blogs se pone interesante. Hace poco recibí la visita en el blog de Carl, miembro de la desaparecida banda Boedekka, de la que ya colgué una entrada el pasado mes de diciembre. Carl nos ponía al corriente de la situación de los ex-miembros de la banda, cosa que le agradecemos infinitamente, especialmente aquellos que todavía esperábamos un tercer álbum que, por ahora, parece que no será. Este contacto hubiera sido impensable tan solo hace unos meses, cuando este blog ni siquiera estaba en mi cabeza.

Writing this blog has become quite an exciting adventure. Carl, a former member of British band Boedekka (read December's post here) visited my blog and left a note commenting on the latest news about the band and its members. I am really thankful for this, otherwise many fans would still be looking forward to an unexisting third release. A few months ago I wouldn't have imagined this contact would ever have taken place.

Poco después, y gracias a la frenética actividad de unos y otros por Facebooks, Lastfms y Myspaces, di con David, de la banda mallorquina Galactus, quien me dirigió hacia la web donde podría escuchar las canciones de su primer álbum. David es un tío que transmite buen rollo, especialmente cuando habla de su banda. Y no es para menos, pues el disco me transmite lo mismo. Se entusiasmó cuando le dije que muchos temas me recordaban a La Granja, una banda mallorquina que me empezaba allá por los últimos 80 y que resultó ser también un grupo de referencia para él.

Shortly after this, and thanks to our frantic activity on Facebook, Lastfm and Myspace, David and I came to meet online. David is a member of the Majorca-based band Galactus, who have just self-released their first album. The guy really gave me good vibrations, especially when he was talking about his band. And there are many reasons for that, because the band deserves acknowledgement. He got really excited when I said their music reminded me of that of La Granja's, a band also from Majorca that started off in the late 80s and also happened to be one of David's most relevant references. 


La influencia de La Granja en Galactus es clara, pero la música de estos últimos también es heredera de la mejor tradición rockera española, de bandas como Nacha Pop, Loquillo o Los Secretos. Pero ahora hay que estar atentos a lo que se hace por la periferia: no todo se cuece en Madrid.

La Granja's influence on Galactus is clear, but the latter are also heirs to some of the most classic Spanish rock tradition: Nacha Pop, Loquillo or Los Secretos. But now we'd better pay attention to what's going on in the periphery; Madrid is not the only hot spot any longer.

Entremos en faena: el tema que aquí comentamos se llama Nada de ti. Una canción de acordes clásicos y medios tiempos, con una letra entre lo posible y lo imposible, de rima sencilla pero ingeniosa y hasta incomprensible, como la buena poesía, que nos regala un poderoso solo de guitarra llegando al final.  Precisamente son las guitarras lo que considero el punto fuerte de Galactus: suenan seguras y valientes. Nada más y nada menos. Yo soy de aquellos que reclaman más sencillez y menos alambique en ciertas ocasiones (Avatar podrá ser un fenomenal trabajo de ingeniería, pero para contar una historia que llegue a las personas, con un poco de Woody Allen en estado de gracia me basta). Pues disfruten con la sencillez hecha música.


Let's get down to work. Today's track is called Nada de ti (Nothing from you). The song holds classic chords and downtempo, lyrics halfway between what's possible and impossible, simple but witty rhymes, sometimes uncomprehensible, just like good poetry. And the best is at the end, where a powerful guitar solo leaves us a real good final taste. The guitars are Galactus's strong point: they sound steady and brave. No less, no more. I am a strong defendant of simplicity against excessive elaboration, I mean Avatar may be an outstanding piece of engineering, but I'm usually happy with a little Woody Allen in good witty shape. So, sit down, relax and enjoy simplicity turned into music.


Os dejo todos los enlaces a Galactus para los que os queráis hacer con más de su música. I visca Mallorca!

Here's the links to all Galactus's work to date. And up with Majorca!

Enlaces/Links:
Galactus in Myspace
Comprar CD Agallas en/Buy Agallas CD in iTunes
Comprar CD Agallas en/Buy Agallas CD in CD Baby
Escucha Agallas en/Listen to Agallas on Grooveshark
Descárgate gratis Kick the Can / Free Download Kick the Can  

jueves, 4 de marzo de 2010

Some Of My Closest Friends (M83 - Kim & Jessie)

XXIII
"Somebody lurks in the shadows, somebody whispers."

KIM AND JESSIE
M83
Saturdays=Youth
EMI
2008

¿Saben ustedes qué tienen en común México, Argentina, Sudáfrica, Nepal y Portugal? No es uno de los grupos clasificatorios del próximo mundial de fútbol (aunque me agradaría ver jugar a una selección nepalí). Tampoco es el itinerario de la próxima gira veraniega de David Bustamante (bueno, algunos sí) aunque si podría ser el de la de Benedicto XVI. Si esto último fuera cierto, no me extrañaría que los servicios vaticanos alertaran al Sumo Pontífice de que en estos estados se acaban de aprobar unas leyes que ellos interpretan como un torpedo en la línea de flotación de la sacrosanta institución católica. Las citadas leyes (algunas de carácter nacional y otras sólo regional o local) permiten el matrimonio entre personas del mismo sexo.

Do you know what Mexico, Argentina, South Africa, Nepal and Portugal have in common? They're not one of the next soccer World Cup qualifying groups (though I'd love to watch a Nepalese soccer team for once). Neither are they the upcoming venues in the next Susan Boyle's tour (well, some of them may be), but could easily be Benedict XVI's. Were it the case, the Vatican services would certainly warn the Pope of the fact that these nations have recently passed laws that under no circumstances will the Holy Church admit. The laws I'm talking about allow same-sex marriage.

Algunas amistades que no acostumbran a nutrirse de noticias referidas al mundo de las personas homosexuales, lesbianas, bisexuales y transexuales porque, naturalmente, no sienten necesidad ni curiosidad debido a sus circunstancias personales, son totalmente ajenas y, hasta se extrañan, cuando se enteran del creciente número de países y estados en el mundo que están siguiendo esta tendencia. Seas quien seas, no está de más ponerse al día, por ejemplo aquí.

Some of my closest friends, who are naturally not aware of the news about the gay, lesbian, bisexual or transgender world, just because their personal circumstances do not lead them to them, get even surprised when they learn about the increasing number of countries following this tendency. Whoever you are, it's not out of the question to get a little bit informed, say for example here

No voy a entrar a argumentar sobre derechos humanos o sobre religión. Mi única ambición hoy es alertar a mis lectores del fluir natural de los acontecimientos planetarios, sobre los que es necesario estar informado para tener una opinión fundamentada. Por eso el tema (o más bien el vídeo) de M83 me viene como anillo al dedo. Las chicas que patinan felices juntas, que parecen tener algo más que una amistad, que se lanzan carretera abajo con deleite y trazan figuras preciosamente coreografiadas me evocan ese devenir imparable de las cosas que pasa desapercibido para gran parte de la población que sale a la calle a protestar cuando el arroyo ya se ha desbordado ante sus narices.


I'm not trying to discuss about human rights or religion here.  My only wish today is to warn my readers about the natural flow of events going on in our world. M83's track and video really fit in. The happy-looking girls skating around like mad, the sharing glances that imply something more than a friendly relationship, the frantic downhill run and the beautiful choreography in the skating rink evoke the unstoppable development of civilization  in such a way that all opposition to it is starting to march against it the moment when the river has already overflown. 

La canción y el vídeo de color de rosa tienen un final ambiguo e indefinido, como la vida misma. ¿Kim y Jessie se casarán? ¿No son lesbianas? ¿Se montan una orgía con los maromos del final? Y a mí qué más me da. Sólo espero que al final de esa carretera por la que se lanzan no se topen nunca más con el muro de la ignorancia. Porque... ¿saben usteden qué tienen en común Uganda, Lituania, Malawi, Irán o China? Sean curiosos.

The song and the video are a little bit too cheerful, but they share an ambiguous and uncertain end, just like life. Will Kim and Jessie marry each other? Are they  or aren't they lesbians? Will they organize a foursome together with the two guys in the end? As for me, I don't give a damn. I just wish that at the end of the slope where the girls are skating down there is no wall of ignorance that stops them dramatically. By the way, do you know what Uganda, Lithuania, Malawi, Iran or China have in common? Be curious, my friends.   

Enlaces/Links:
M83's official site: www.ilovem83.com