Citas/Quotes

viernes, 17 de febrero de 2012

Fiabilidad alemana... y no va de coches (Henke - Weil ich es kann)

CXXXVIII
"Ich rede nur wenn ich möchte
Höre nur zu wenn ich kann
Versuche nur allein zu fühlen
Allein zu sein"

WEIL ICH ES KANN
Henke
Seelenfütterung
Oblivion/SPV
2011

(ENGLISH AHEAD) Mi colega Vicent me viene a decir que Henke suenan como "unos Rammstein algo blandengues". Yo asiento algo resignado porque en realidad no soy un fan de Rammstein, pero no seré yo quien le quite razón. Indagando un poco en la vida y milagros de Oswald Henke, la cabeza pensante de esta banda, resulta que el hombre es un culo de mal asiento, polifacético, que se siente a gusto creando en múltiples disciplinas, y ya sólo por eso me merece mucha más atención que la multipremiada banda de Till Lindemann. Alguien le podrá achacar a Oswald un pelín de pretenciosidad al querer tocar tantos palos: teatro, cine, música... y presentarse como una especie de renaissence man de nuestro siglo. A este tipo de personas siempre les cae el mismo sambenito: o son odiados o son envidiados (que viene a ser lo mismo), por lo que lo más probable es que se les acabe ninguneando (alabarlos sería condenar nuestra mediocridad). Pues resulta que a mí me cae bien el hombre, que encuentro su propuesta poco autocomplaciente y, precisamente su condición de hombre orquesta, de frontman seguro de sí mismo le otorga un status al que es muy difícil llegar sin estrellarse por el camino. Sabemos a ciencia cierta que hacer muchas cosas y hacerlas bien no tiene perdón de Dios. Yo creo que lo imperdonable es poder hacer algo y no intentarlo.

PD: Por si os perdisteis la lección 7 del curso de alemán CCC, "Weil ich es kann" significa "porque puedo", por si no había quedado claro.


My colleague Vicent says that Henke sounds pretty much like "Rammstein with a soft touch." I nod in a resigned way because Rammstein is not really my cup of tea, but yet I give him credit. Browsing about all the information the life and deeds of Oswald Henke, the brain in this band, I must infer that he simply can't sit still for a minute, as he is happy creating in multiple disciplines, which makes me pay a lot more attention to him than to Till Lindemann's multi-awarded band. Someone may see Oswald as a pretentious guy who wants to do too many things: theatre, cinema, music ... and presents himself as a kind of Renaissence man of our century. This type of people are always marked down in the same way: either they are hated or envied (which is practically the same), so chances are that they be treated like dirt (to praise him would mean to demonstrate our mediocrity). However, I happen to like this guy, I don't find his work self-indulgent and he has been able to come out as a confident frontman without failing along the way. We know for a fact that people who dare do many things with successful results are not easily forgiven for that. I think what's unforgivable is to be able to do something and not even try to.

PS: In case you missed lesson 7 of your German course, 'Weil ich es kann' means 'because I can'...

Enlaces/Links:
Henke's official website: www.henkeband.de
Facebook
Reseña del nuevo EP de Henke, Herz,en Rockinspain

3 comentarios:

  1. No los conocía, el estribillo es copiado del "Should I Stay or Should I Go" de los Clash, y el vocalista canta como el culo, por lo demás un pop/rock impecable...

    SaLu2

    ResponderEliminar
  2. Bueno, Should I Stay or Should I Go es uno de los estribillos más copiados de la historia del rock. De hecho, leí hace poco un blog -que no recuerdo- en el que hacían un repaso a las canciones en las que se inspiraron The Clash para componerla. Y en lo del cantante, no tienes razón, simplemente no canta, eso ya de entrada. Pero me gusta también el resultado final.
    Saludos Xim.

    ResponderEliminar
  3. "Y en lo del cantante, no tienes razón, simplemente no canta"...


    Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ahí me has matao.....

    ResponderEliminar